Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn common slang verbs, part 1
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Common Slang Verbs, Part 1 |
Michael: Hi everyone, and welcome back to DanishClass101.com. I'm Michael. |
Anna: And I'm Anna! |
Michael: And this is Must-Know Danish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 3. In this lesson, you'll learn Common Slang Verbs, Part 1. |
Michael: Let's take a look at some of the most common verbs used in Denmark. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Anna: at game |
Anna: at fatte |
Anna: at hænge ud |
Anna: at baile |
Michael: Anna, what's our first expression? |
Anna: at game |
Michael: literally meaning "to game." But, when it's used as a slang expression, it means "to play video games." |
Anna: [SLOW] at game [NORMAL] at game |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: at game |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking about playing video or computer games. The word is taken directly from English. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Jeg gamede hele dagen i går. [SLOW] Jeg gamede hele dagen i går. |
Michael: "I gamed the whole day yesterday." |
Anna: [NORMAL] Jeg gamede hele dagen i går. |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Anna: at fatte |
Michael: literally meaning "to get." But, when it's used as a slang expression, it means "to understand, to grasp." |
Anna: [SLOW] at fatte [NORMAL] at fatte |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: at fatte |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking about understanding something. Be careful when using this word, the people in question might feel offended. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Jeg fatter det ikke! Jeg giver op! [SLOW] Jeg fatter det ikke! Jeg giver op! |
Michael: "I don't get it! I give up!" |
Anna: [NORMAL] Jeg fatter det ikke! Jeg giver op! |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Anna: at hænge ud |
Michael: meaning "to hang out." |
Anna: [SLOW] at hænge ud [NORMAL] at hænge ud |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: at hænge ud |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking about hanging out with one or more friends without doing anything in particular. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Skal vi hænge ud hjemme hos mig? [SLOW] Skal vi hænge ud hjemme hos mig? |
Michael: "Want to hang out at my place?" |
Anna: [NORMAL] Skal vi hænge ud hjemme hos mig? |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Anna: at baile |
Michael: meaning "to bail." |
Anna: [SLOW] at baile [NORMAL] at baile |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: at baile |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking to friends about standing someone up or cancelling an appointment. The word is basically taken directly from English and has had an 'e' added to it, to turn it into a Danish verb. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Det er for sent at baile nu. [SLOW] Det er for sent at baile nu. |
Michael: "It is too late to bail now." |
Anna: [NORMAL] Det er for sent at baile nu. |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: When you want to say you get or do not get someone or their point or opinion. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: at fatte |
Michael: "to understand, to grasp" |
Michael: When you want to talk about playing video games. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: at game |
Michael: "to play video games" |
Michael: When you are at a boring party or event and you want to talk about ditching it. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: at baile |
Michael: "to bail" |
Michael: When you are making plans with a friend and want to suggest that you just chill out together and not do anything in particular. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: at hænge ud |
Michael: "to hang out" |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Danish Slang Expressions! We have more vocab lists available at DanishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Anna: Hej hej! |
Comments
Hide