Introduction |
Sydney: Welcome to 3-Minute Danish Season 1, Lesson 23 - Asking for the Bill. In this lesson, you’ll learn how to ask for the bill and check the change in Danish. |
Body |
Sydney: Here's the way to ask "May I ask for the bill?" in Danish. |
Asger: [Normal] Må jeg bede om regningen? |
Sydney: First is a word meaning "may" |
Asger: [Normal] må [Slow] må |
Sydney: Next is the word meaning "I" |
Asger: [Normal] jeg [Slow] jeg |
Sydney: Next is the phrase meaning "to ask for" |
Asger: [Normal] bede om [Slow] bede om |
Sydney: Last is the word meaning "the bill" |
Asger: [Normal] regningen [Slow] regningen |
Sydney: Note the rising intonation. Listen again to the question meaning "May I ask for the bill?" |
Asger: [Slow] Må jeg bede om regningen? [Normal] Må jeg bede om regningen? |
Sydney: Here's the way to ask, "Where can I pay the bill?" |
Asger: [Normal] Hvor kan jeg betale regningen? |
Sydney: First is a word meaning "where" |
Asger: [Normal] hvor [Slow] hvor |
Sydney: Next is the word meaning "can" |
Asger: [Normal] kan [Slow] kan |
Sydney: Next is the word meaning "I" |
Asger: [Normal] jeg [Slow] jeg |
Sydney: Next is the word meaning "pay" |
Asger: [Normal] betale [Slow] betale |
Sydney: Last is the phrase meaning "the bill" |
Asger: [Normal] regningen [Slow] regningen |
Sydney: Listen again to the question meaning "Where can I pay the bill?" |
Asger: [Slow] Hvor kan jeg betale regningen? [Normal] Hvor kan jeg betale regningen? |
Sydney: Here's a way to say "Excuse me, the change is wrong." |
Asger: [Normal] Undskyld, byttepengene er forkerte. |
Sydney: First is a word meaning "excuse me" |
Asger: [Normal] undskyld [Slow] undskyld |
Sydney: Next is the phrase meaning "the change" |
Asger: [Normal] byttepengene [Slow] byttepengene |
Sydney: Next is the word meaning "are" |
Asger: [Normal] er [Slow] er |
Sydney: Last is the word meaning "wrong" |
Asger: [Normal] forkerte [Slow] forkerte |
Sydney: Listen again to the sentence, "Excuse me, the change is wrong." |
Asger: [Slow] Undskyld, byttepengene er forkerte. [Normal] Undskyld, byttepengene er forkerte. |
Sydney: Finally is a way to say, "Keep the change." |
Asger: [Normal] Behold byttepengene. |
Sydney: First is a word meaning "keep" |
Asger: [Normal] behold [Slow] behold |
Sydney: Last is the phrase meaning "the change" |
Asger: [Normal] byttepengene [Slow] byttepengene |
Sydney: Listen again to the response, "Keep the change." |
Asger: [Slow] Behold byttepengene. [Normal] Behold byttepengene. |
Cultural Insight |
Sydney: Now it's time for a quick cultural insight. |
Asger: In most Danish restaurants, it is normal to pay at the table, but it is also very common to go to the bar, or wherever the register is, and pay there. Tips are welcome, but it is not customary, so do not worry too much about it. |
Outro
|
Sydney: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Asger: På gensyn! |
Comments
Hide