Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Gina: Hello and welcome back to DanishClass101.com. This is Absolute Beginner season 1, lesson 19, Spend Some Time On Learning The Danish Time. I’m Gina: .
Anna Hej! And I’m Anna.
Gina: In this lesson, you’ll learn how to talk about time.
Anna Knowing how to ask someone for the time in Danish, and answer if someone asks you is very important.
Gina: So let’s get started!
Anna The conversation takes place on the street, and it’s between William and Emma.
Gina: The speakers are friends, and they’re speaking standard Danish. Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
William Emma, skynd dig! Vi skal mødes med Peter klokken tolv.
Emma Ja, ja. Hvad er klokken nu?
William Klokken er elleve femogfyrre.
Emma Hvornår starter filmen?
William Den starter kvart over.
Emma Masser af tid så.
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly.
William Emma, skynd dig! Vi skal mødes med Peter klokken tolv.
Emma Ja, ja. Hvad er klokken nu?
William Klokken er elleve femogfyrre.
Emma Hvornår starter filmen?
William Den starter kvart over.
Emma Masser af tid så.
Gina: Now let’s hear it with the English translation.
William Emma, skynd dig! Vi skal mødes med Peter klokken tolv.
Gina: Emma, hurry up! We're meeting up with Peter at twelve o’clock.
Emma Ja, ja. Hvad er klokken nu?
Gina: Yes yes. What time is it now?
William Klokken er elleve femogfyrre.
Gina: It's eleven forty-five.
Emma Hvornår starter filmen?
Gina: When does the movie start?
William Den starter kvart over.
Gina: It starts at a quarter past.
Emma Masser af tid så.
Gina: Lots of time then.
POST CONVERSATION BANTER
Gina: Okay, Anna, let’s talk about daylight savings time in Denmark.
Anna Danes change their clocks twice a year - when daylight savings time starts and when it ends.
Gina: So when exactly does this happen?
Anna In the spring, you turn the clock one hour forward around the end of March; and in the fall, you turn the clock one hour back around the end of October.
Gina: The purpose is to make the best use of the daylight, right?
Anna Exactly! Many also call daylight savings time sommertid, which means “summer time,” because during summer the sun rises early in the morning and sets late in the evening.
Gina: Do many people forget to change their clocks?
Anna It happens, but many clocks today make the change automatically, so less people oversleep when summer time starts.
Gina: (laughs) That’s good news! Okay, now let’s move on to the vocab.
VOCAB LIST
Gina: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Anna skynd dig [natural native speed]
Gina: hurry up
Anna skynd dig [slowly - broken down by syllable]
Anna skynd dig [natural native speed]
Next:
Anna skulle [natural native speed]
Gina: have to, have got to, must, be meant to, be supposed to, should, ought to
Anna skulle [slowly - broken down by syllable]
Anna skulle [natural native speed]
Next:
Anna mødes [natural native speed]
Gina: meet, get together
Anna mødes [slowly - broken down by syllable]
Anna mødes [natural native speed]
Next:
Anna klokken [natural native speed]
Gina: o'clock
Anna klokken [slowly - broken down by syllable]
Anna klokken [natural native speed]
Next:
Anna hvad er klokken nu [natural native speed]
Gina: What time is it now?
Anna hvad er klokken nu [slowly - broken down by syllable]
Anna hvad er klokken nu [natural native speed]
Next:
Anna hvornår [natural native speed]
Gina: when
Anna hvornår [slowly - broken down by syllable]
Anna hvornår [natural native speed]
Next:
Anna starte [natural native speed]
Gina: start, begin
Anna starte [slowly - broken down by syllable]
Anna starte [natural native speed]
Next:
Anna film [natural native speed]
Gina: film, picture, movie
Anna film [slowly - broken down by syllable]
Anna film [natural native speed]
Next:
Anna masser [natural native speed]
Gina: lots
Anna masser [slowly - broken down by syllable]
Anna masser [natural native speed]
And Last:
Anna tid [natural native speed]
Gina: time, appointment, tense
Anna tid [slowly - broken down by syllable]
Anna tid [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Gina: Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. What’s first?
Anna Skynd dig. [pause] Skynd dig.
Gina: This means “hurry up.”
Anna It’s composed of the verb skynde in imperative, which means “hurry,” “hurry up,” “hasten,” or “be quick;” and the pronoun dig in the oblique case, which means “you.”
Gina: So the phrase literally means something like “hurry you” or “hurry up you,” but it should be translated as just “hurry up.”
Anna That’s right.
Gina: What’s next?
Anna Film. [pause] Film.
Gina: This means “film,” “picture,” and “movie,” and it’s a common gender noun used in the same way as in English.
Anna For example, Filmen var dårlig. [pause] Filmen var dårlig.
Gina: This means “The movie was bad.”
Anna Filmen is film with the definite article -en, which means “the movie,” var is the verb “be” in past tense, and dårlig is the adjective “bad.”
Gina: Can you tell us about this noun’s irregular plural?
Anna Usually, you add -e or -er to the end of a noun in the plural, but film in its indefinite plural form remains as film.
Gina: What about the noun’s definite plural form?
Anna Then you add -ene so it becomes filmene. [pause] Filmene.
Gina: Which means “the movies.” What’s next?
Anna Tid. [pause] Tid.
Gina: This can mean “time,” “appointment,” and “tense,” as in grammatical tense.
Anna It’s a common gender noun, and it’s used in the same way as in English.
Gina: Can you give us some examples?
Anna Har du tid? [pause] Har du tid?
Gina: This means “Do you have time?”
Anna Har is the verb “have” in present tense, du is the pronoun “you,” and tid means “time.” Another example is Har du en tid? [pause] Har du en tid?
Gina: This means “Do you have an appointment?”
Anna When tid follows the indefinite article en and becomes en tid, it means “an appointment.”
Gina: Great! Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Gina: In this lesson, you’ll learn how to talk about time.
Anna If you need to ask someone for the time in Danish, it’s Hvad er klokken? [pause] Hvad er klokken?
Gina: This means “What's the time?” or “What time is it?”
Anna Hvad means “what,” er is the verb “be” in present tense, and klokken literally means “the clock,” but here it means “the time.”
Gina: So how do you answer this question?
Anna If we pretend it’s 12 o’clock, you can say Klokken er tolv. [pause] Klokken er tolv.
Gina: This literally means “The clock is 12,” but it’s equivalent to “It's 12 o’clock.”
Anna You can replace klokken with the pronoun den, so the sentence becomes Den er tolv. [pause] Den er tolv.
Gina: This means “It's 12.”
Anna You can also just say Tolv. [pause] Tolv.
Gina: So what about when it’s half past something?
Anna Then you say Den er halv…, which means “It is half…,” followed by the next whole hour.
Gina: How do you say “It’s half past eight,” for example?
Anna Den er halv ni. [pause] Den er halv ni. In Danish, you don’t say that it’s half past the previous whole hour. Instead, you say that it’s half of the next whole hour.
Gina: So the phrase literally means “It is half nine.”
Anna Which is the same as half past eight in English.
Gina: I see. So how do you say “a quarter past” or “a quarter to"?
Anna If we pretend that it’s 5.15, you say Den er et kvarter over fem. [pause] Den er et kvarter over fem.
Gina: This means “It’s a quarter past five.”
Anna Yes. You use the preposition over to say “past.”
Gina: So “a quarter past” is…
Anna Et kvarter over. [pause] Et kvarter over.
Gina: What about “a quarter to”?
Anna That’s et kvarter i. [pause] Et kvarter i..
Gina: Can you give us an example?
Anna Den er et kvarter i seks. [pause] Den er kvarter i seks.
Gina: This means “It’s a quarter to six.”
Anna When telling the time, Danes use the preposition i to say “to.”
Gina: Great! Do you use a.m. and p.m.?
Anna Not really, but after you say the time you can add om morgenen.
Gina: Which means “in the morning.”
Anna Or om eftermiddagen.
Gina: Which means “in the afternoon.”
Anna Or om aftenen.
Gina: Which means “in the evening.”
Anna Or om natten.
Gina: Which means “at night.”

Outro

Gina: Okay, listeners, that’s all for this lesson.
Anna Check out the lesson notes for more examples and information.
Gina: Thanks for listening, and we’ll see you next time. Bye!
Anna Vi ses!

Comments

Hide