Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Hi everyone, and welcome back to DanishClass101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 4 - Running Into an Old Friend in Denmark. John here.
Nana: Hej I'm Nana.
John: In this lesson, you’ll learn how to catch up by using past simple tense. The conversation takes place in the street.
Nana: It's between Emily and Jon.
John: The speakers are friends. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Emilie: Jon! Hvor er det længe siden!
Jon: Emilie?! Sikke en overraskelse. Jeg vidste slet ikke, du var tilbage i Danmark.
Emilie: Jeg kom tilbage i forrige uge.
Jon: Du ser glad ud. Havde du en god tur?
Emilie: Ja, det kan du tro. Jeg oplevede mange spændende ting.
Jon: Okay... Mødte du også mange spændende mennesker?
Emilie: Jo... Det gjorde jeg. Folk fra hele verden!
Jon: Ja, jeg prøvede at følge med på din blog, men da jeg kom ind på mit ønskede studium, gik det i stå.
Jon: Og så fik jeg også arbejde på en café, så der skete pludselig meget.
Emilie: Det må du nok sige. Jeg er imponeret.
Jon: Du troede måske, at jeg lå og drev tiden væk?
Emilie: Tja... Åh, jeg er nødt til at løbe. Vi ses!
John: Listen to the conversation with the English translation
Emilie: Jon! Hvor er det længe siden!
Emily: Jon! Long time no see!
Jon: Emilie?! Sikke en overraskelse. Jeg vidste slet ikke, du var tilbage i Danmark.
Jon: Emily?! What a surprise. I didn't know you were back in Denmark.
Emilie: Jeg kom tilbage i forrige uge.
Emily: I came back the week before last week.
Jon: Du ser glad ud. Havde du en god tur?
Jon: You look happy. Did you have a nice trip?
Emilie: Ja, det kan du tro. Jeg oplevede mange spændende ting.
Emily: Yes, you bet. I experienced many exciting things.
Jon: Okay... Mødte du også mange spændende mennesker?
Jon: Okay... Did you also meet many interesting people?
Emilie: Jo... Det gjorde jeg. Folk fra hele verden!
Emily: Well, yes... I did. People from all over the world!
Jon: Ja, jeg prøvede at følge med på din blog, men da jeg kom ind på mit ønskede studium, gik det i stå.
Jon: Yes, I tried to follow on your blog, but when I got into my desired course of study, it came to a standstill.
Jon: Og så fik jeg også arbejde på en café, så der skete pludselig meget.
Jon: And then I also got a job at a café so a lot happened suddenly.
Emilie: Det må du nok sige. Jeg er imponeret.
Emily: You can say that again. I'm impressed.
Jon: Du troede måske, at jeg lå og drev tiden væk?
Jon: Perhaps you thought that I was lying around and idling away time?
Emilie: Tja... Åh, jeg er nødt til at løbe. Vi ses!
Emily: Well... Oh, I have to run. See you!
POST CONVERSATION BANTER
John: So Emily was traveling, and Jon was studying.
Nana: Their two paths were very different, huh?
John: It’s good that they could meet up again though.
Nana: After high school there are many paths you can take.
John: What types of things are popular?
Nana: It’s popular to take a gap year during which you can volunteer, travel, or work. Or all three, if you don’t have enough money to just travel.
John: Is there a special name for this kind of trip?
Nana: It can be called dannelsesrejse, or “educational trip”.
John: But Jon didn’t go traveling, he’s studying.
Nana: That’s right. Many enroll in university or a university college.
John: Are there other educational or training courses available?
Nana: Yes, some people go to folk high schools, and these offer education and social activities through long or short-term courses.
John: Sounds like a good place to “grow.” Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Nana: længe siden [natural native speed]
John: long time no see
Nana: længe siden [slowly - broken down by syllable]
Nana: længe siden [natural native speed]
John: Next we have..
Nana: vide [natural native speed]
John: to know
Nana: vide [slowly - broken down by syllable]
Nana: vide [natural native speed]
John: Next we have..
Nana: slet [natural native speed]
John: at all
Nana: slet [slowly - broken down by syllable]
Nana: slet [natural native speed]
John: Next we have..
Nana: forrige [natural native speed]
John: previous, last
Nana: forrige [slowly - broken down by syllable]
Nana: forrige [natural native speed]
John: Next we have..
Nana: glad [natural native speed]
John: happy, glad
Nana: glad [slowly - broken down by syllable]
Nana: glad [natural native speed]
John: Next we have..
Nana: tro [natural native speed]
John: to believe, to think
Nana: tro [slowly - broken down by syllable]
Nana: tro [natural native speed]
John: Next we have..
Nana: opleve [natural native speed]
John: to experience
Nana: opleve [slowly - broken down by syllable]
Nana: opleve [natural native speed]
John: Next we have..
Nana: gøre [natural native speed]
John: to do, to make
Nana: gøre [slowly - broken down by syllable]
Nana: gøre [natural native speed]
John: Next we have..
Nana: få [natural native speed]
John: to get
Nana: få [slowly - broken down by syllable]
Nana: få [natural native speed]
John: And last..
Nana: ligge [natural native speed]
John: to lie, to be, to be situated, to stand
Nana: ligge [slowly - broken down by syllable]
Nana: ligge [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
John: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
Nana: slet ikke
John: Meaning "not at all". What can you tell us about this?
Nana: The phrase is made up of two adverbs.
John: What are the two adverbs?
Nana: The first one, slet, is difficult to translate on its own, but it often means "at all" when combined with other words. The second adverb ikke means "not."
John: How is this phrase used?
Nana: You can use this to emphasise the negative in a sentence.
John: Can you give us an example using this phrase?
Nana: Sure. For example, you can say... Han troede hende slet ikke.
John: ...which means "He did not believe her at all." Okay, what's the next phrase?
Nana: se glad ud
John: Meaning "to look happy". What can you tell us about this?
Nana: This phrase consists of the irregular verb se, the adjective glad, and the adverb ud.
John: How is it used?
Nana: You use it to describe someone or something looking happy.
John: Can you switch the adjective for “happy” with a different adjective?
Nana: Of course! Du ser træt ud is “You look tired”, for example.
John: Can you give us an example using the original phrase?
Nana: Sure. For example, you can say... Ikke alle så glade ud efter mødet.
John: ... which means "Not everyone looked happy after the meeting." Okay, what's the next phrase?
Nana: kunne tro
John: Meaning "to believe, to bet". What can you tell us about this?
Nana: The phrase is made of the modal verb kunne and the regular verb tro.
John: Ah, we came across this modal verb in an earlier lesson and it means “to be able to”.
Nana: Right. And tro means “to believe” or “to think”.
John: And this phrase is used for being able to believe in something?
Nana: Yes, and it can also be used like “you bet”, to show certainty.
John: Can you give us an example using this phrase?
Nana: Sure. For example, you can say... Du kan tro, jeg har savnet dig.
John: ... which means "You can be certain I have missed you." Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

John: In this lesson, you'll learn about catching up by using past simple tense. I think that we’re going to start by reviewing the most important verb.
Nana: I think you’re right! We will start by looking at the verb være, which means “to be”.
John: In English, this verb is important, but also frustrating because the conjugations are irregular.
Nana: I’m afraid that it’s the same in Danish! It can also be used as an auxiliary verb to make different tenses.
John: Let’s check out some of these conjugations then.
Nana: Sure. In present tense it is er, in simple past tense it is var, and as the past participle it is været
John: Wow, those are very irregular, especially the present tense form! Listeners, if you need to double-check these, remember that they’re in the lesson notes! So, let’s hear a sample sentence using one!
Nana: Pigen er glad for at se ham igen.
John: “The girl is happy to see him again.” So, we just talked about an important irregular verb. How do you conjugate regular verbs?
Nana: Firstly, you need to know how to create the base form. Most Danish verbs end in -e, and we remove that to get the base form, or imperative form.
John: Do you have an example?
Nana: Sure. vente means “to wait”. If you drop the -e, you get the base form vent.
John: And from the base form, you can conjugate?
Nana: Yes, but there are two types of regular verbs. Type 1 are conjugated into the past tense by adding -ede to the base of the verb.
John: And how are Type 2 conjugated?
Nana: By adding -te. An example of a past tense Type 2 verb is mødte.
John: Which is the past tense of “to meet”.
Nana: Be careful with Type 2 verbs, because there is a vowel change in the base form with some when forming past tense and the past participle.
John: Can we hear a couple of example sentences with regular verbs?
Nana: Historierne varede for evigt.
John: “The stories lasted forever.”
Nana: Købte du en souvenir til alle?
John: “Did you buy a souvenir for everyone?”
Nana: And finally, irregular verbs. There are about 120 of these, and we can also call them Type 3. You form the present tense by adding -r to the end of the verb in the infinitive form of the verb.
John: How do they conjugate into past tense?
Nana: There is no set way. In the lesson notes, there is a table with some of the most common irregular verbs and there you’ll see that there are many different conjugations.
John: So listeners, be sure to check out those notes!

Outro

John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Nana: Hej hej

Comments

Hide