Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Common Slang Expressions Related to Money, Part 2
Michael: Hi everyone, and welcome back to DanishClass101.com. I'm Michael.
Anna: And I'm Anna!
Michael: This is Must-Know Danish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 17. In this lesson, you'll learn Common Slang Expressions Related to Money, Part 2.
Michael: Here are a few more commonly used expressions related to money.
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: stakater
Anna: gryn
Anna: knapper
Anna: knaster
Michael: Anna, what's our first expression?
Anna: stakater
Michael: meaning "money."
Anna: [SLOW] stakater [NORMAL] stakater
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: stakater
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when referring to money. figuratively similar to a "wooden stake"
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Det kræver flere stakater end det! [SLOW] Det kræver flere stakater end det!
Michael: "It requires more money than that!"
Anna: [NORMAL] Det kræver flere stakater end det!
Michael: Okay, what's the next expression?
Anna: gryn
Michael: literally meaning "grain." But, when it's used as a slang expression, it means "money."
Anna: [SLOW] gryn [NORMAL] gryn
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: gryn
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when referring to money.
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Han skaffer nogle gryn til i morgen. [SLOW] Han skaffer nogle gryn til i morgen.
Michael: "He'll raise some money for tomorrow."
Anna: [NORMAL] Han skaffer nogle gryn til i morgen.
Michael: Okay, what's our next expression?
Anna: knapper
Michael: literally meaning "button." But, when it's used as a slang expression, it means "money."
Anna: [SLOW] knapper [NORMAL] knapper
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: knapper
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when referring to money. The word is most commonly used in its plural form knapper.
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Stik mig nogle knapper! [SLOW] Stik mig nogle knapper!
Michael: "Hand me some money!"
Anna: [NORMAL] Stik mig nogle knapper!
Michael: Okay, what's the last expression?
Anna: knaster
Michael: literally meaning "knots (in wood)," but when it's used as a slang expression, it means "money."
Anna: [SLOW] knaster [NORMAL] knaster
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: knaster
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when referring to money. The word is most commonly used in its plural form knaster.
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Hjælp! Jeg mangler knaster! Nu! [SLOW] Hjælp! Jeg mangler knaster! Nu!
Michael: "Help! I need money! Now!"
Anna: [NORMAL] Hjælp! Jeg mangler knaster! Nu!
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: When you want to refer to money literally meaning "grain.."
[pause - 5 sec.]
Anna: gryn
Michael: "money"
Michael: When you want to refer to money in a little old-fashioned way. Meaning "wooden stake"
[pause - 5 sec.]
Anna: stakater
Michael: "money"
Michael: When you want to refer to money in an informal way. Meaning "knots in wood"
[pause - 5 sec.]
Anna: knaster
Michael: "money"
Michael: When you want to refer to money in an informal way. Meaning "button"
[pause - 5 sec.]
Anna: knapper
Michael: "money"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Danish Slang Expressions! We have more vocab lists available at DanishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: Hej hej!

Comments

Hide