Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn common slang expressions used between friends
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Michael: Common Slang Expressions Used Between Friends |
Michael: Hi everyone, and welcome back to DanishClass101.com. I'm Michael. |
Anna: And I'm Anna! |
Michael: And this is Must-Know Danish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 2. In this lesson, you'll learn Common Slang Expressions Used Between Friends. |
Michael: Naturally, you can use any of the expressions from this series among friends, but these four will be pretty useful. |
SLANG EXPRESSIONS |
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Anna: bro |
Anna: kran |
Anna: kammerat |
Anna: de gamle |
Michael: Anna, what's our first expression? |
Anna: bro |
Michael: It means "brother." |
Anna: [SLOW] bro [NORMAL] bro |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: bro |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking to a close friend or an actual brother, but also when you want to express something like "seriously, man" or "come on, man!" The word is taken directly from English slang. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Godt at se dig, bro! [SLOW] Godt at se dig, bro! |
Michael: "Good to see you, bro!" |
Anna: [NORMAL] Godt at se dig, bro! |
Michael: Okay, what's the next expression? |
Anna: kran |
Michael: literally meaning "crane." But, when it's used as a slang expression, it means "wife/girlfriend." |
Anna: [SLOW] kran [NORMAL] kran |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: kran |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking about your wife or girlfriend in a joking manner. Be careful when using this word as, women, especially the one in question, might find it derogatory and offensive. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Jeg skal først spørge kranen. [SLOW] Jeg skal først spørge kranen. |
Michael: "I have to ask my wife first." |
Anna: [NORMAL] Jeg skal først spørge kranen. |
Michael: Okay, what's our next expression? |
Anna: kammerat |
Michael: meaning "pal." |
Anna: [SLOW] kammerat [NORMAL] kammerat |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: kammerat |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking about a friend or a person, often male, from work or class. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Må jeg tage min kammerat med til festen? [SLOW] Må jeg tage min kammerat med til festen? |
Michael: "Can I bring my pal to the party?" |
Anna: [NORMAL] Må jeg tage min kammerat med til festen? |
Michael: Okay, what's the last expression? |
Anna: de gamle |
Michael: Meaning "the olds." |
Anna: [SLOW] de gamle [NORMAL] de gamle |
Michael: Listeners, please repeat. |
Anna: de gamle |
[pause - 5 sec.] |
Michael: Use this slang expression when talking about your own or someone else's parents in a loving or joking manner. Be careful when using this word in the presence of the parents you are talking about. They might not consider themselves as old. |
Michael : Now let's hear an example sentence. |
Anna: [NORMAL] Jeg skal hjem til de gamle i weekenden. [SLOW] Jeg skal hjem til de gamle i weekenden. |
Michael: "I'm going home to the olds this weekend." |
Anna: [NORMAL] Jeg skal hjem til de gamle i weekenden. |
QUIZ |
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Michael: When you want to refer to your wife or girlfriend in a joking manner when they are not around. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: kran |
Michael: "wife" or "girlfriend" |
Michael: When you want to address your friend, your actual brother, or a guy you don't know. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: bro |
Michael: "brother" |
Michael: When you want to refer to parents in a loving or joking manner. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: de gamle |
Michael: "the olds" |
Michael: When you want to address a friend or someone you don't know very informally. |
[pause - 5 sec.] |
Anna: kammerat |
Michael: "pal" |
Outro |
---|
Michael: There you have it; you have mastered four Danish Slang Expressions! We have more vocab lists available at DanishClass101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Anna: Hej hej! |
Comments
Hide