Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Michael: Expressions to Use When Someone Needs to Throw Up
Michael: Hi everyone, and welcome back to DanishClass101.com. I'm Michael.
Anna: And I'm Anna!
Michael: This is Must-Know Danish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 23. In this lesson, you'll learn Expressions to Use When Someone Needs to Throw Up.
Michael: Let's take a look at one last set of some funny and typically Danish phrases!
SLANG EXPRESSIONS
Michael: The expressions you will be learning in this lesson are:
Anna: at knække sig
Anna: at ørle
Anna: at kalde på Ulrik
Anna: at tale i den store hvide telefon
Michael: Anna, what's our first expression?
Anna: at knække sig
Michael: literally meaning "to crack up." But, when it's used as a slang expression, it means "to throw up."
Anna: [SLOW] at knække sig [NORMAL] at knække sig
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: at knække sig
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when talking about throwing up. You may also hear the verb brække instead of knække, which has the same meaning.
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Jeg kom hjem, knækkede mig og gik i seng. [SLOW] Jeg kom hjem, knækkede mig og gik i seng.
Michael: "I came home, threw up, and went to bed."
Anna: [NORMAL] Jeg kom hjem, knækkede mig og gik i seng.
Michael: Okay, what's the next expression?
Anna: at ørle
Michael: literally meaning "to barf."
Anna: [SLOW] at ørle [NORMAL] at ørle
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: at ørle
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when talking about throwing up. Its origin is unclear,, but the word's pronunciation does resemble the sound of someone throwing up.
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Han kom til at ørle ud over hele gulvet. [SLOW] Han kom til at ørle ud over hele gulvet.
Michael: "He accidentally threw up all over the floor."
Anna: [NORMAL] Han kom til at ørle ud over hele gulvet.
Michael: Okay, what's our next expression?
Anna: at kalde på Ulrik
Michael: literally meaning "to call on Ulrik."
Anna: [SLOW] at kalde på Ulrik [NORMAL] at kalde på Ulrik
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: at kalde på Ulrik
[pause - 5 sec.]
Michael: Use this slang expression when talking about throwing up in a joking manner. The fast pronunciation of the name Ulrik resembles the sound of someone throwing up, so, in other words, you are calling his name.
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Har du brug for at kalde på Ulrik? [SLOW] Har du brug for at kalde på Ulrik?
Michael: "Do you need to throw up?"
Anna: [NORMAL] Har du brug for at kalde på Ulrik?
Michael: Okay, what's the last expression?
Anna: at tale i den store hvide telefon
Michael: literally meaning "to speak in the big white telephone."
Anna: [SLOW] at tale i den store hvide telefon [NORMAL] at tale i den store hvide telefon
Michael: Listeners, please repeat.
Anna: at tale i den store hvide telefon
[pause - 5 sec.]
Michael: A toilet can resemble a giant, white landline phone receiver, so, when you are throwing up, you are basically "speaking on the phone."
Michael : Now, let's hear an example sentence.
Anna: [NORMAL] Han talte i den store hvide telefon hele natten. [SLOW] Han talte i den store hvide telefon hele natten.
Michael: "He threw up all night."
Anna: [NORMAL] Han talte i den store hvide telefon hele natten.
QUIZ
Michael: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
Michael: a terse expression for throwing up
[pause - 5 sec.]
Anna: at ørle
Michael: "to throw up"
Michael: When you want to refer to the act of puking by "cracking up."
[pause - 5 sec.]
Anna: at knække sig
Michael: "to throw up"
Michael: When you or your friend must make a call from the restroom
[pause - 5 sec.]
Anna: at tale i den store hvide telefon
Michael: "to speak into the big white telephone"
Michael: When you want to refer to the sound of throwing up by name
[pause - 5 sec.]
Anna: at kalde på Ulrik
Michael: "to call Ulrik"

Outro

Michael: There you have it; you have mastered four Danish Slang Expressions! We have more vocab lists available at DanishClass101.com so be sure to check them out. Just don't call me on the big white telephone. Thanks everyone, and see you next time!
Anna: Hej hej!

Comments

Hide