INTRODUCTION |
John: Must-Know Danish Social Media Phrases Season 1. Lesson 25 - Happy Anniversary! |
John: Hi, everyone. I'm John. |
Anne: And I'm Anne. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Danish for Anniversary greetings. Hans celebrates his wedding anniversary with his wife, posts an image, and leaves this comment. |
Anne: Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! |
John: Meaning - "Looking forward to many more years with this wonderful woman. Happy anniversary, my love!" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Hans: Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! |
(clicking sound) |
Frederikke: Jeg bliver helt rørt på jeres vegne! Tillykke med bryllupsdagen! |
Susanne: Tillykke tillykke! Jeg har også brug for en mand med det samme! |
Gitte: I ønskes begge en rigtig glædelig bryllupsdag! |
Isak: Tillykke! Hvornår finder du en kone til mig?! |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Hans: Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! |
John: "Looking forward to many more years with this wonderful woman. Happy anniversary, my love!" |
(clicking sound) |
Frederikke: Jeg bliver helt rørt på jeres vegne! Tillykke med bryllupsdagen! |
John: "I get all touched on your behalf! Happy anniversary!" |
Susanne: Tillykke tillykke! Jeg har også brug for en mand med det samme! |
John: "Congratulations, congratulations! I also need a husband straight away!" |
Gitte: I ønskes begge en rigtig glædelig bryllupsdag! |
John: "Wishing you both a very happy anniversary!" |
Isak: Tillykke! Hvornår finder du en kone til mig?! |
John: "Congratulations! When will you find a wife for me?!" |
POST |
John: Listen again to Hans's post. |
Anne: Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! |
John: "Looking forward to many more years with this wonderful woman. Happy anniversary, my love!" |
Anne: (SLOW) Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! (REGULAR) Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "Looking forward to many more years with this wonderful woman." |
Anne: Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. |
John: This phrase is so convenient if you want to express your love toward your girlfriend or wife, as it indicates how much you look forward to spending many more years together with her. Listen again- "Looking forward to many more years with this wonderful woman" is... |
Anne: (SLOW) Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. (REGULAR) Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. |
John: Then comes the phrase - "Happy anniversary, my love!" |
Anne: Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! |
John: You can use this simple phrase to wish your husband or wife a happy anniversary while expressing great affection toward them by calling them "my love." Listen again- "Happy anniversary, my love" is... |
Anne: (SLOW) Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! (REGULAR) Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! |
John: All together, it's "Looking forward to many more years with this wonderful woman. Happy anniversary, my love!" |
Anne: Glæder mig til mange flere år sammen med denne skønne kvinde. Tillykke med bryllupsdagen, min elskede! |
COMMENTS |
John: In response, Hans's friends leave some comments. |
John: His high school friend, Frederikke, uses an expression meaning - "I get all touched on your behalf! Happy anniversary!" |
Anne: (SLOW) Jeg bliver helt rørt på jeres vegne! Tillykke med bryllupsdagen! (REGULAR) Jeg bliver helt rørt på jeres vegne! Tillykke med bryllupsdagen! |
[Pause] |
Anne: Jeg bliver helt rørt på jeres vegne! Tillykke med bryllupsdagen! |
John: Use this expression to show you are touched. |
John: His wife's high school friend, Susanne, uses an expression meaning - "Congratulations, congratulations! I also need a husband straight away!" |
Anne: (SLOW) Tillykke tillykke! Jeg har også brug for en mand med det samme! (REGULAR) Tillykke tillykke! Jeg har også brug for en mand med det samme! |
[Pause] |
Anne: Tillykke tillykke! Jeg har også brug for en mand med det samme! |
John: Use this expression to be funny. |
John: His neighbor, Gitte, uses an expression meaning - "Wishing you both a very happy anniversary!" |
Anne: (SLOW) I ønskes begge en rigtig glædelig bryllupsdag! (REGULAR) I ønskes begge en rigtig glædelig bryllupsdag! |
[Pause] |
Anne: I ønskes begge en rigtig glædelig bryllupsdag! |
John: Use this expression to wish them a happy anniversary. |
John: His college friend, Isak, uses an expression meaning - "Congratulations! When will you find a wife for me?!" |
Anne: (SLOW) Tillykke! Hvornår finder du en kone til mig?! (REGULAR) Tillykke! Hvornår finder du en kone til mig?! |
[Pause] |
Anne: Tillykke! Hvornår finder du en kone til mig?! |
John: Use this expression to be funny. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson, and this series. If a friend posted an Anniversary greeting, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you in another series! |
Anne: Hej hej! |
Comments
Hide