Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
In the previous lesson, we covered how to get tickets. In this lesson we will continue teaching you other phrases that will be helpful for your trips during your stay in Denmark.
GRAMMAR POINT
Let’s imagine a situation that happens all the time in Danish bus stations. For example you chose to travel by bus from Horsens to Viborg. First of all, you will go to the information desk and ask when the bus leaves. You can ask “When does the bus to Viborg depart?” In Danish, that is:
Hvornår afgår bussen til Viborg?
(slow) Hvornår afgår bussen til Viborg?
Hvornår afgår bussen til Viborg?
The first word, hvornår, is translated as “when”.
(slow) Hvornår.
Hvornår.
Next we have afgår, which is the Danish word for “departs”
(slow) Afgår.
Afgår.
After that comes bussen, the word for “the bus”
(slow) Bussen.
Bussen
Til means “to”
(slow) Til.
Til.
And the last word is the name of the city. In our case - Viborg.
The literal translation of the question is “When departs the bus to Viborg?”.
The whole question is:
Hvornår afgår bussen til Viborg?
The next question you will need to ask is
Hvor kan jeg købe billetter? That in English is translated as “Where can I buy tickets?”
Hvor kan jeg is translated as “where can I”
(slow) Hvor kan jeg.
Hvor kan jeg.
Købe is the present form of the verb “to buy”.
(slow) Købe.
Købe.
And last we have billetter which means “tickets”.
(slow)Billetter.
Billetter.
Let’s hear the whole phrase one more time.
Hvor kan jeg købe billetter?
Usually the answers for this question will be:
Af chaufføren i bussen
“From the driver in the bus.”
or Du køber billetterne af chaufføren i bussen.
“You buy tickets from the driver in the bus.”
Let’s pick the longest one and break it down.
(slow) Du køber billetterne af chaufføren i bussen.
Du køber billetterne af chaufføren i bussen.
Du køber is translated as “you buy”
(slow) Du køber.
Du køber.
Billetterne means “the tickets”
(slow) Bi-lle-tter-ne.
Billetterne.
After that you have “from” or “of”
(slow) Af.
Af.
Next we have chaufføren which is translated as “the driver”.
(slow) Chaufføren.
Chaufføren.
And lastly we have i bussen, which means “in the bus”.
In English, the whole sentence is translated as “You buy the tickets from the driver, in the bus.”
When you get on the bus, make sure that the bus is the one you need to take. For this, you will need to ask, “Is this the bus to Viborg?” Now the same phrase, but in Danish:
Er det her bussen til Viborg?
Let’s break it down:
(slow) Er det her bussen til Viborg?
Er det her bussen til Viborg?
Er is the form of the verb “to be” that means “is”.
Next is Det her. These two words together create the meaning of “this”.
They’re followed by bussen, which means “the bus”.
(slow) Bu-ssen.
Bussen
And at the end we have til Viborg which directly translates as “to Viborg”
The whole question once more is:
Er det her bussen til Viborg?
Now let’s look at how you buy a ticket to your destination. In our case, this will be “A ticket to Viborg, please.”
En billet til Viborg, tak.
(slow) En billet til Viborg, tak.
You already know that en billet means “one ticket.”
Next we have til, which is translated as “to”.
(slow) Til.
Til.
Viborg is the name of the city.
And at the end the word tak is present, as usual.
The whole sentence is:
En billet til Viborg, tak.
When you get ready for a long trip, it is normal to be interested in how many hours it will take to reach the destination. All you have to do is ask the driver the following question.
Hvor mange timer tager det til Viborg? translated in English as “How many hours does it take to Viborg?”
(slow) Hvor mange timer tager det til Viborg?
Hvor mange means “how many”
(slow) Hvor mange.
Hvor mange.
The next word timer means hours.
(slow) Ti-mer
Timer.
Next we have tager, the present form of the verb “to take”
(slow) Tager.
Tager.
Combine this with the next word det which means “it”. You get the meaning “does it take”
And you are already familiar with the last two words. Til Viborg which means “to Viborg.”
Altogether we have: Hvor mange timer tager det til Viborg?

Comments

Hide