INTRODUCTION |
In this lesson we're going to take a trip to the post office. “Post office” is Posthus in Danish. |
(slow) Posthus. |
Posthus. |
In this lesson, we're going to work on getting your postcards, letters, and packages home. The expression we use for this is: "I would like to send this to..." and then the desired destination. For this lesson, we'll use France. |
GRAMMAR POINT |
In Danish, “I would like to send this to France" is: |
Jeg vil gerne sende den her til Frankrig. |
Let’s break it down: |
(slow) Jeg vil ger-ne sen-de den her til Fran-krig. |
Once more: |
Jeg vil gerne sende den her til Frankrig. |
The first words, jeg vil, is usually translated as “I want” but in this situation, it translates as “I would” |
(slow) Jeg vil. |
Jeg vil. |
Next we have gerne, which in English will be “like”. |
(slow) Gerne. |
Gerne. |
Then we have sende, which means “send”. |
(slow) Sende. |
Sende. |
It’s followed by den her which means “this” |
(slow) Den her. |
Den her. |
Next we we have til, which means “to”. |
(slow) Til. |
Til. |
And at the end we have the name of the country, in our case Frankrig. |
(slow) Frankrig. |
Frankrig. |
Altogether, we get |
(slow)Jeg vil gerne sende den her til Frankrig. |
Jeg vil gerne sende den her til Frankrig. |
Literally, this means “I would like to send this to France.” |
Let's look at the other words. We were talking about packages, letters, and postcards, so let’s try to send a postcard! |
“Postcard” in Danish is Postkort. |
(slow) Postkort. |
Postkort. |
“I would like to send this postcard to France” in Danish is |
Jeg vil gerne sende det her postkort til Frankrig. |
Let’s break it down: |
(slow) Jeg vil gerne sende det her postkort til Frankrig. |
Once more: |
Jeg vil gerne sende det her postkort til Frankrig. |
Det her postkort means "this postcard." And since “postcard” is neutral gender, the denominator changed to det |
(slow) Det her postkort. |
Det her postkort. |
So you simply insert the thing after this and change the denominator to the right gender. So den her in the first sentence is replaced with det her postkort to get: |
Jeg vil gerne sende det her postkort til Frankrig. |
Now let’s try “letter”, which in Danish is brev. |
(slow) Brev. |
Brev. |
“This letter” is: |
(slow) Det her brev. |
Det her brev. |
By substituting this into the first sentence, we can get: |
“I would like to send this letter to France” or |
Jeg vil gerne sende det her brev til Frankrig. |
(slow) Jeg vil gerne sende det her brev til Frankrig. |
Let’s hear the whole phrase one more time: |
Jeg vil gerne sende det her brev til Frankrig |
. |
Now let’s try to send a package. In Danish, “I would like to send this package to France” is: |
Jeg vil gerne sende den her pakke til Frankrig. |
(slow) Jeg vil gerne sende den her pakke til Frankrig. |
“Package” in Danish is pakke and is a common gender noun. |
(slow) Pakke. |
Pakke. |
Altogether we have: |
Jeg vil gerne sende den her pakke til Frankrig. |
Now the package requires a closer look, which we’ll address in the next lesson. |
Comments
Hide