INTRODUCTION |
Taking into consideration the fact that nowadays allergies are more common than ever, we decided to teach you how to talk about it, just in case you are one of many people who have to deal with the unpleasant situation of having an allergy. |
GRAMMAR POINT |
In Danish, “I’m allergic to this” is: |
Jeg er allergisk overfor dette. |
Let’s break it down: |
(slow) Jeg er allergisk overfor dette. |
Once more: |
Jeg er allergisk overfor dette. |
The first word, Jeg, is the pronoun “I” together with er which is a form of the verb that means “to be”. They create the meaning “I am”. |
(slow) Jeg er . |
Jeg er. |
The second word, allergisk, means “allergic”. |
(slow) A-ller-gisk. |
Allergisk. |
Next we have overfor which means “towards” but is translated more naturally as “to” |
(slow) Overfor. |
Overfor. |
And at the end comes the word for “this”, dette, which you can exchange for any specific thing you are allergic to. |
(slow) Dette. |
Dette. |
Let’s hear the expression again: |
Jeg er allergisk overfor dette. |
You can point at the product at the same time. |
・ |
Now let’s try this phrase with some of the more common allergies. |
In a case of gluten allergy, the phrase will sounds like this: |
Jeg er allergisk overfor gluten. |
This means “I’m allergic to gluten.” The word gluten is the Danish version of “gluten”. |
Let’s hear that again: |
(slow) Jeg er allergisk overfor gluten.. |
Jeg er allergisk overfor gluten. |
・ |
Next, “I’m allergic to milk” is Jeg er allergisk overfor mælk. |
In Danish “milk” is mælk. |
Let’s hear it one more time slowly: |
(slow)Jeg er allergisk overfor mælk. |
Jeg er allergisk overfor mælk. |
Finally, “I’m allergic to shellfish.” is Jeg er allergisk overfor skaldyr.” |
Let’s hear it one more time slowly: |
(slow)Jeg er allergisk overfor skaldyr. |
Jeg er allergisk overfor skaldyr. |
Comments
Hide